Théâtre 

The Dragonfly of Chicoutimi



30, 31 mai, 1er et 2 juin Ă  20 h
Durée : 1 h 15 approx.
En français à travers des mots anglais

31 mai : rencontre avec les artistes après la représentation

Tarif régulier : 38$
25 ans et moins, 65 ans et plus : 31$

FILMS ET RENCONTRES

31 mai : rencontre avec Claude Poissant
+ Larry Tremblay
> QG > 17 h

Photos
The Dragonfly of Chicoutimi (c) Marie-Claude HamelThe Dragonfly of Chicoutimi (c) Marie-Claude HamelThe Dragonfly of Chicoutimi (c) Marie-Claude HamelThe Dragonfly of Chicoutimi (c) Marie-Claude HamelThe Dragonfly of Chicoutimi en répétition (c) Danny TaillonThe Dragonfly of Chicoutimi en répétition (c) Danny TaillonThe Dragonfly of Chicoutimi en répétition (c) Danny TaillonThe Dragonfly of Chicoutimi en répétition (c) Danny TaillonThe Dragonfly of Chicoutimi en répétition (c) Danny TaillonThe Dragonfly of Chicoutimi en répétition (c) Danny Taillon
PĂ P /
Montréal
Voir la vidéo

Gaston Talbot dit d’emblée : « I travel a lot. » Mais vous comprenez rapidement qu’il n’a jamais voyagé. Il ajoute : « To keep in touch. » Mais déjà vous saisissez qu’il ne parle pas anglais, mais français à travers des mots anglais. Gaston Talbot ne cesse de se reprendre, de corriger, de changer ce qu’il dit de lui-même, de sa mère, de ses jeux d’enfant troubles avec Pierre Gagnon, ce qu’il dit aussi de ce rêve agité au sortir duquel, après des années de mutisme, il s’est réveillé parlant anglais. Peu à peu, Gaston Talbot vous aspire dans sa spirale où les vérités, à force de tournoyer, vous entraînent dans un gouffre. Il y a quinze ans, au FTA, la création de cette oeuvre aussi perturbante que touchante par Jean-Louis Millette, sous la direction de l’auteur, avait provoqué une onde de choc. Pour retrouver la grandeur de ce texte, Claude Poissant, dont les affinités avec le théâtre de Larry Tremblay sont profondes, le déploie cette fois-ci pour cinq comédiens.

The Dragonfly of Chicoutimi
Claude Poissant

Metteur en scène et dramaturge, Claude Poissant cofonde le Théâtre PàP en 1978. Après avoir partagé pendant une douzaine d’années la direction de la compagnie avec René Richard Cyr et Marie-France Bruyère, il prend seul la direction du PàP en 1999 avant d’inviter le jeune metteur en scène Patrice Dubois à le joindre à la direction artistique en 2007. Formidable entreprise de découverte dramaturgique, le PàP a créé des œuvres majeures de la dramaturgie québécoise, dont Les feluettes de Michel Marc Bouchard, Cul sec de François Archambault et Motel Hélène de Serge Boucher, a révélé des voix nouvelles comme celles de Fanny Britt (Couche avec moi, c’est l’hiver), Étienne Lepage (Rouge gueule) et David Paquet (Porc-épic), et fait connaître des auteurs d’ailleurs comme le Japonais Kobo Abe (Les amis), le Canadien anglais Kevin Kerr (Unity, mil neuf cent dix-huit) et le Britannique Martin Crimp (Le traitement).

The Dragonfly of Chicoutimi
Larry Tremblay

Larry Tremblay est écrivain, metteur en scène, acteur et spécialiste de kathakali, danse-théâtre qu’il a étudiée lors de nombreux voyages en Inde. Il a publié une trentaine de livres comme auteur dramatique, poète, romancier et essayiste. Grâce à une succession ininterrompue de nouvelles pièces (Leçon d’anatomie, Ogre, The Dragonfly of Chicoutimi, Le génie de la rue Drolet, Les mains bleues, Téléroman, Cornemuse, Le ventriloque, Panda panda, L’histoire d’un cœur…), son oeuvre est aujourd’hui reconnue au Québec et à l’échelle internationale. Ses pièces ont ainsi été traduites dans plus d’une douzaine de langues et ont été produites dans de nombreux pays.

L’écriture de Larry Tremblay nous transporte dans des univers aux multiples significations. Son œuvre se distingue par la diversité des genres qu’il exploite. Son travail a été maintes fois récompensé. Salué unanimement par la critique, le roman Le mangeur de bicyclette, publié chez Leméac en 2002, a été finaliste au Prix du Gouverneur général du Canada l’année suivante. En 2003, la production montréalaise de la pièce Le ventriloque, dans une mise en scène de Claude Poissant, récolte six nominations à la Soirée des Masques, dont celle du texte original, et remporte le Masque de la production Montréal. Depuis, Le ventriloque a été traduit en huit langues et a été produit à Paris, Bruxelles, Turin, Toronto, Mexico, Ottawa.

En 2006 seulement, Larry Tremblay voit quatre de ses pièces présentées sur les scènes montréalaises dont La hache qu’il met en scène au Théâtre de Quat’sous et qui récolte trois nominations au Gala des Masques 2006. La même année, il publie chez Gallimard un recueil de trois récits sous le titre de Piercing et reçoit le Prix Victor-Martyn-Lynch-Staunton, attribué par le Conseil des arts du Canada, pour l’ensemble de son théâtre. À l’automne 2007, il partage la scène avec Carl Béchard dans deux de ses textes (Le déclic du destin et Le problème avec moi) sous la direction de Francine Alepin (une production d’Omnibus).

En 2008, Abraham Lincoln va au théâtre est créée à l’Espace Go à Montréal, dans une mise en scène de Claude Poissant (Théâtre PàP). Elle est en nomination pour la production de l’année 2007-2008 à Montréal (Prix de l’Association des critiques de théâtre du Québec). En 2008, il est aussi finaliste pour le prix Siminovitch, le plus prestigieux prix décerné dans le domaine du théâtre au Canada.

Larry Tremblay est professeur à l’École supérieure de théâtre de l’Université du Québec à Montréal où il enseigne le jeu et l’écriture dramatique. Il est membre de l'Union des écrivaines et des écrivains québécois.

Échos des médias

Abraham Lincoln va au théâtre de Larry Tremblay, mise en scène de Claude Poissant, création 2008

 Â« La crĂ©ation du Ventriloque, en 2001, nous l’avait dĂ©jĂ  brillamment dĂ©montrĂ© : quand la matière prodigieuse de Larry Tremblay rencontre les lumières et la sensibilitĂ© de Claude Poissant, animateur passionnĂ© du Théâtre PĂ P depuis maintenant 30 ans, le rĂ©sultat ne peut ĂŞtre que remarquable. Abraham Lincoln va au théâtre confirme la règle. »

Christian Saint-Pierre, Voir, mai 2008

« Du travail de Poissant, que dire de plus qu’il est Ă  la hauteur de celui auquel il a habituĂ© son public, dans les dernières annĂ©es : efficace, inventif et sans enrobage inutile. Â»

Sylvie Saint-Jacques, La Presse, mai 2008

« Assister Ă  un spectacle de Larry Tremblay, c’est plonger Ă  chaque fois dans une Ĺ“uvre fascinante et inusitĂ©e. Â»

David Lefèvre, MonTheatre.qc.ca, avril 2008

 Le Ventriloque de Larry Tremblay, mise en scène de Claude Poissant, crĂ©ation 2001

« Sinueux, ambigu, diaboliquement ludique dans son art de l’attitrĂ©e et du brouillage des pistes, le texte de Tremblay est d’une vive intelligence […] Le bonheur a voulu qu’il passe au tamis Ă  fines mailles de l’art de Poissant. Rien n’a Ă©chappĂ© Ă  la vigilance de ce solide faiseur de théâtre. […] Du grand style. Â»

Jean St-Hilaire, Le Soleil, décembre 2003

« Claude Poissant a mis en scène cette fable bourrĂ©e de mĂ©taphores avec toute la clartĂ© possible, distribuant les rĂ´les Ă  des acteurs capables d’un grand dĂ©pouillement Â»

Solange Lévesque, Le Devoir, novembre 2001

Crédits

Un spectacle du Théâtre PàP

Texte : Larry Tremblay
Mise en scène : Claude Poissant
Avec : Dany Boudreault + Patrice Dubois+ Daniel Parent + Étienne Pilon + Mani Soleymanlou
Scénographie : Olivier Landreville
Costumes : Marie-Chantale Vaillancourt
Lumières : Erwann Bernard
Maquillages : Florence Cornet
Conception sonore : Te tairas-tu ?
Mouvement : Caroline Laurin-Beaucage

Coproduction Festival TransAmériques
Présentation en collaboration avec Espace GO

Rédaction : Paul Lefebvre